Construcción de un instrumento para la evaluación de las estrategias de enseñanza de cursos telemáticos de formación universitaria
DOI:
https://doi.org/10.21556/edutec.2009.28.454Keywords:
Evaluación de cursos en red, Estrategias de enseñanza, TeleformaciónAbstract
Con este estudio intentamos aproximarnos a los modelos de enseñanza que subyacen en los cursos virtuales de formación. La investigación se encuentra organizada en cuatro fases. Una primera fase de revisión de la literatura científica para valorar los materiales para la formación en red. Una segunda fase, centrada en la construcción, selección y precisión de los contenidos de dicho instrumento didáctico de evaluación. Para ello se realizará dos estudios Delphi. En la tercera fase, se ofrece el instrumento en su versión telemática alojada en el blog: http://adecur.blogspot.com/. La última fase consiste en la puesta en práctica del A.D.E.C.U.R.
Abstract
With this study we try to approach to the teaching models that underlie in virtual formation courses. The research is organized in four phases. At first phase we did a revision of the most outstanding scientific literature to value the materials for net training. In the second phase, based in the construction, selection and precision of contents of this didactic instrument of evaluation will be carried out two Delphi studies. In the third phase, we offers the instrument in their telematic version put up in the blog: http://adecur.blogspot.com/. The last phase consists on put into practice the A.D.E.C.U.R.Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
By submitting the paper, the authors assign the publication rights to the journal Edutec. For its part, Edutec authorises its distribution as long as its content is not altered and its origin is indicated. At the end of each article published in Edutec, the citation procedure is indicated.
The management and editorial board of Edutec Revista Electrónica de Tecnología Educativa do not accept any responsibility for the statements and ideas expressed by the authors in their work.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)